故宫俄文史料第一辑

尊处再行通知者,本年二月十五日夜间,在我国恰克图前哨地方,曾经发生火灾。贵国扎尔
古赤官员本善邻友好之谊,曾由属下人等之中派遣五十人前来协助救火。当经我国驻在恰克
图地方办理边疆事务之七等文官呈报我国前任省长,复经我国前任省长奏明我国君主大皇帝
陛下圣鉴,旋奉谕旨示下,因有此种友好行为,急公好义,对该扎尔古赤官员,以及所有参
加救护之其他人员,特为表示嘉许之意,并作为奖励发给该扎尔古赤及其秘书每人金表一只
,发给主要头目八人每人弗芝牌银表一只,所有曾经参加救火之属下人等每人上等黑色呢绒
五俄尺。各该人员都可从驻恰克图之俄国文官瓦尼法克特耶夫处亲自领取。贵昂邦大臣可以
想见,我国仁慈君主如此崇高嘉许之旨意,实为两大崇高国家之间互相友好之明证,盖如此
必要之时,我国伟大君主对于贵国属下人等,不忘其仁慈之关怀也。为此敬祈贵王与昂邦大
臣将此项赠品视为基于邻邦友谊之惟一好意,所有我国属下人等因在买卖城发生火灾之时,
曾经协助灭火,亦皆领得适当之奖品。相应亲笔签名并加盖印章,专函奉达,并此致意,统
祈亮察。
列别节夫
一八○二年七月五日
自伊尔库次克省城发
107全俄罗斯大皇帝陛下陆军中将伊尔库次克省军政省长
兼全省边疆及民政事务总管赏戴勋章列别节夫致大清国大皇帝陛下驻库伦总管边疆事务昂邦大臣函

径复者,查尊处由贵王与昂邦大臣所派专差武官,已经平安来到伊尔库次克省城,贵国历法
嘉庆七年(一八○二—一八○三年——译者)十一月三十日尊处来函,亦已交到无误。来函通
知,拟于来年开始视察国界,以及沿边所设贵国卡伦与其他维护两大国间安宁睦谊互益秩序
之设施等因,鄙人将极欣然接受。兹特向贵王与昂邦大臣申明,在任何时候鄙人将以能向尊
处证明睦邻好意为非常愉快之事也。因此一俟接到尊处启程视察国界之通知,当即派遣可靠
官员前往情况可能之国界地点,以便能与贵王与昂邦大臣会见,适应需要协助办好视察事务

再贵王与昂邦大臣钦奉贵国君主之谕旨,已蒙颁给新印代替旧印,鄙人特表友好衷心祝贺之
意。
尊处所派来此之武官及随从人员,由于艰苦之长途跋涉,需要稍事休息,一俟贝加尔湖封冻
结冰之后,即行供给应有之给养物品,使其直接安全渡过该湖,启程回国,并将此函委托彼
等带交尊处。为此亲笔签名并加盖印章,专函奉复,请烦查照为荷。
陆军中将赏戴勋章列别节夫
一八○二年十二月二十九日
于伊尔库次克省城
108全俄罗斯大皇帝陛下陆军中将伊尔库次克省军政省长
兼理民政及全省边疆事务赏戴勋章列别节夫致
大清国大皇帝陛下驻库伦总管边疆事务亲王与昂邦大臣函
径启者,顷奉我国政府枢密院命令,今后枢密院致贵国理藩院之文件,均依通常程序送交贵
王与昂邦大臣,以便转交理藩院等因,兹特遵照我国枢密院命令,并依从来规定程序,将枢
密院文件随同本函派遣上尉专差桑热哈耶夫及同伴人等送交贵王与昂邦大臣,敬祈于收到之
时,即速投送前途。我国专差与同伴人等返回之时,尚祈将投送情形示知,贵国理藩院如有
答复文件亦请迅速赐予通知。
鄙人至深欣幸,任何时期均可请贵王与昂邦大臣确信,鄙人自知对于我国君主之委任,负有
特殊之职责,苟利于两大帝国边界之安谧与宁静,必将力求促进两国之睦谊关系,并希尊处
亦能相互采取同样有利与友好之意图也。为此亲笔签名并加印章,专函奉达,请烦查照为荷

陆军中将列别节夫
一八○三年四月二十九日
自伊尔库次克省城发
109全俄罗斯帝国政府枢密院致中国理藩院函
径启者,查前于一七九七年十月二十二日我院致贵昂邦大臣之公函,曾经通知尊处,依照贵
国之同意曾向北京发送若干轻软物品,作为居住该处俄国僧侣及学生人等之给养,该项物品
在国界地方接收之后,已经贵国章京完全送交该项人等在案。现因已经经过数年之久,该宗
教人等可能对于此种给养物品再有需要,曾经奏明我国仁慈君主大皇帝陛下恩准施行,并已
奉到上谕,所请发送该项给养物品一节,着即与贵昂邦大臣商洽办理等因,为此钦遵谕旨,
特请贵院将我国大皇帝陛下恩准之意奏明贵国大皇帝陛下,并请旨定夺委派何人办理,以便
于我国伊尔库次克省军政省长派人发送之时,准由贵国章京在国界地方接收该项轻软物品,
或系准由贵国志愿承运之商人接收,负责运送。所有运价应依照约定之数,在国界地方付给
一半,其余半数应在北京从俄国神甫索弗罗尼手中领取,并出具收据。关于运送此种物品,
深望承蒙中国大皇帝陛下之恩准,并应遵循全俄罗斯帝国与中国之间现时所有之良好持续睦
谊及邻邦友好关系办理。我院已经饬令该省长准备发出该项物品,并于收到尊处友谊通知之
后,即行运送。为此专函奉达,请烦查照。
全俄罗斯独裁君主亚历山大一世大皇帝陛下在位第三年
基督降生后一八○三年三月十二日
自皇都圣彼得堡发
110大清国理藩院致俄罗斯国枢密院函
径复者,接准贵院来函内开,案查我国向居住北京之俄国僧侣及学生人等发送轻软物品作为给
养,迄今已经数年之久,特请奏明我国大皇帝陛下裁定,恩准由国界地方之章京衙门从俄国
伊尔库次克军政省长处接收该项物品,实行运送,或系准由贵国商人运到北京,所有运费应
以现银预先约定数额,在国界地方发给半数,其余半数俟到达北京之后,向俄国神甫索弗罗尼
处索取,恭候我国大皇帝陛下恩准施行等因,当经我院奏请我国大皇帝陛下裁夺,钦奉我国
圣上谕旨示下,查多年以来俄罗斯国遇事尚属恭顺,着即准予依照所请办理,并由理藩院备
函通知俄国枢密院查照等因钦此,兹特钦遵我国圣上谕旨通知贵院,一俟收到此函之后,即
将该项轻软物品交付贵国省长,按照从前办理程序向我国驻库伦办事大臣实行商洽,并于该
项物品运抵恰克图时,再由驻在恰克图之章京委托商人承运,代替尊处运到北京。此外,关
于现银运费应即依照贵院来函办理,先行发给半数,其余半数由贵院通知住在北京之贵国神
甫于收到该项物品之时,如数付给运输商人,相应函复,即请查照可也。
嘉庆八年(一八○三年——译者)四月二十九日
111全俄罗斯大皇帝陛下陆军中将伊尔库次克省军政省长
兼管边疆事务赏戴勋章列别节夫致
大清国大皇帝陛下驻库伦总管边疆事务昂邦大臣函
径复者,查贵处所派专差图苏拉克奇与达木扎布投送尊处之来函,及所附贵国理藩院致我国
政府枢密院之公函,均已收到无误,自当从速采取适当办法呈送我国枢密院。兹将该专差图
苏拉克奇等遣回尊处。顺颂贵昂邦大臣万福。为此亲笔签名并加盖印章,专函奉复,敬祈亮
察。
陆军中将列别节夫
一八○三年六月三十日
于伊尔库次克省城
112全俄罗斯独裁君主大皇帝陛下四等文官
伊尔库次克省民政省长赏戴勋章卡尔特维林致
大清国大皇帝陛下驻库伦总管边疆事务亲王与昂邦大臣函
径启者,钦奉我国至圣独裁君主大皇帝陛下谕旨,一等文官枢密大臣赏戴勋章伊完奥西波
维奇谢利芳托夫阁下,已蒙派任大西伯利亚三省民政兼军政总督,鄙人则蒙恩委派,专任
伊尔库次克省民政省长,为遵循两大国间之邻邦友好及睦谊关系,将以维护国界地方之安谧
与良好秩序,作为自己之首要职责。因此极愿遇事与贵亲王及昂邦大臣友好函商办理,并希
尊处亦本善邻友好之意,保有相互关系为荷。
民政省长卡尔特维林
一八○三年十二月二十日
于伊尔库次克省城
113全俄罗斯独裁君主大皇帝陛下四等文官
伊尔库次克省民政省长赏戴勋章卡尔特维林致
大清国大皇帝陛下驻库伦总管边疆事务亲王与昂邦大臣函
径启者,顷由全俄罗斯政府最高枢密院专差送来致贵国最高理藩院公文一件,饬令鄙人以通
常程序送达贵王与昂邦大臣,以便转致贵国最高理藩院等因,兹特遵照我国政府枢密院命令
并依旧有程序,委派专差上尉桑热哈也维奇及护送随员低级官吏人等,备函将该项公文向贵
王与昂邦大臣投送,即请尊处于收到此项公文之后,迅速送往北京,并于该员桑热哈也维奇
返回之时,将投送情形通知鄙人,贵国最高理藩院如有致我国最高枢密院之复函,亦请同时带
交鄙人为荷。
民政省长卡尔特维林
一八○四年一月三日
于伊尔库次克省城
114全俄罗斯帝国政府枢密院致中国理藩院函
径启者,我国仁慈君主大皇帝陛下出于圣上之旨意,愿使全俄罗斯帝国与中国之间现有之永
恒邻邦友好及通商关系更加发展,拟派遣钦差使节前往北京,向中国大皇帝陛下宫廷实行聘
问,表达我大皇帝陛下已在举国欢庆之中登极亲政,继承列祖列宗世代相传之帝位,并对中
国大皇帝陛下之登极即位,致以友谊之祝贺,借表两国共同喜庆之意,因此谕令我院与贵大
臣商洽,以便奏明中国大皇帝陛下等因钦此,我院钦遵我国君主之谕旨及意志,窃维旨意之
中,纯为我国仁慈君主对中国大皇帝陛下诚挚之好意,恢复全俄罗斯皇帝宫廷与中国皇帝宫
廷之间久未实行之派遣友好使节,并愿借此更加巩固亲善和睦及邻邦友好关系,以便有益于
两国属民之商务发展。因此深愿通过贵昂邦大臣得以预先知悉,贵国大皇帝陛下之意旨对于
派遣此种使节是否同意愉快,即请贵院将此事奏明中国大皇帝陛下定夺,并将圣旨如何裁定
之处通知我院,俾得敬谨陈奏我国仁慈君主大皇帝陛下。如由贵院接获同意之答复,我院即
将我国钦差使臣由此间启程之时日,预先通知贵院,以便贵院得以发下应有之命令,在国境
地方对该钦使予以礼节上之接待,并护送前往北京,为此钦遵谕旨由我院专函奉达,请烦查
照。
全俄罗斯独裁君主亚历山大帕夫洛维奇
大皇帝陛下在位第三年
一八○三年十一月二十八日
于圣彼得堡皇都
115大清国理藩院致俄罗斯国枢密院函
径复者,顷接贵院来函内开,贵国君主出于圣上之旨意,愿使两国之邻邦友好关系更加巩固
,现拟开始恢复多年未曾实行之使节派遣,以便有益于双方之属民人等,并更加发展邻邦之
友好关系,未知此举是否为我国圣上君主之所喜悦,以及此种使节是否可以前往北京,亟愿
预先知悉,请求我国各大臣即将此事奏明我圣上大皇帝陛下,如何裁定之处,迅予赐复等因
,当经我院立即奏明我国圣上大皇帝陛下,钦奉谕旨示下:多年以来,俄罗斯帝国遵守所订
条约办理事务,今欲重新开始派遣多年未曾派来之专职使节前来北京祝贺,征询我国是否同
意此种请求而认为愉快,如蒙俞允,即将该项使臣何时从本国启程及何时可达北京,预先函
知我国,查其言词极为和顺,用意亦颇为诚恳,朕心殊为喜悦,应即准如所请办理。惟该使
臣从本国前来北京,需要长途跋涉,何时到达北京,尚须预先拟定,必须摒挡就绪之后,始
能启程,着即宣示朕对远方使节关怀之至意,由该院备函送达俄罗斯国枢密院知照可也等因
钦此,兹谨钦遵我国大皇帝陛下圣旨函知贵院,希于收到此函之后,即行遵照我国圣上之谕
旨办理,所有一切事务统祈依照从前已有惯例行事,一俟所派使节从贵国启程日期已经确定
之时,仍请向我国驻库伦办事大臣预先函知为荷。专此函复,请烦查照。
嘉庆九年(一八○四年——译者)正月×日
116全俄罗斯独裁君主大皇帝陛下四等文官
伊尔库次克省民政省长赏戴勋章卡尔特维林致
大清国大皇帝陛下驻库伦总管边疆事务亲王与昂邦大臣函
径复者,查贵国历法嘉庆九年×月十一日贵王与昂邦大臣惠予来函通知,管理外藩事务衙门
右丞阿斯汗昂邦大臣,已经钦奉贵国大皇帝陛下谕旨调回北京,并钦命二品昂邦大臣补其遗
缺等因,鄙人于阅悉之余,至为欣慰。深悉此项通知,乃为对于鄙人之好意表示,特向贵王
与昂邦大臣表示感谢之意,并请确信鄙人亦必保持对于尊处之友好关系也。为此亲笔签名并加
盖印章,专函奉复,敬祈亮察。
民政省长卡尔特维林
一八○四年三月二十三日
自伊尔库次克省城发
117全俄罗斯独裁君主大皇帝陛下四等文官伊尔库次克省民政省长赏戴勋章卡尔特维林致大清国大皇帝陛下驻库伦总管边疆事务亲王与昂邦大臣函
径复者,查贵王与昂邦大臣所派专差图萨拉克奇台吉塔什敦图布与谢尔格隆林均已来到伊尔
库次克省城,将最使人愉快之尊处来函投交敝处,并随函附送贵国理藩院致我国政府枢密院
之函件,鄙人已经依照尊处之请求,委派专差迅速向枢密院投送去讫。尊处使人愉快之来函
通知,得悉贵国大皇帝陛下已经允许在首都北京接待我国圣上大皇帝陛下向贵国大皇帝陛下
派遣之钦使,谨向贵王与昂邦大臣表示诚挚之谢意。再有该专差等投递尊处来函之时,曾向
敝处说明,我国使节前来北京之适宜时期,鄙人作为尊处之好意,接受此种说明,亦表示感
谢之忱,并即呈报我国枢密院。关于派遣何等官衔与官阶之俄国钦使前往北京,其随员扈从
人数如何,以及将于何时到达国界地方等等,亟愿现时即行通知,用符尊处之期待,惟关于
此事鄙人尚未获得全俄罗斯枢密院之详细通知,未能满足尊处之请求,一俟获得此项通知,