- 首页
- 史藏
- 别史
- 故宫俄文史料第一辑
故宫俄文史料第一辑
图武官照办。当各该人等之间作出约定之时,鄙人需要预先得悉,应在恰克图付给之半数运
费,究竟占有约定数额若干,我国神甫将在北京付清之数额,应为若干,以便鄙人得以命令
对于贵国商人照付。各位昂邦大臣,由于鄙人必须将运往北京之全部物品数目通知住在北京
之俄国神甫,并饬令该神甫将所应付之半数运费在北京付给贵国商人,为此请求各位昂邦大
臣在将该项轻软物品从恰克图向北京运送之时,准将鄙人对该神甫之命令顺便带交无阻,而
该神甫向鄙人发送关于收到该项物品之通知时,亦请依照邻邦友好关系饬令送达无误,此为
负有声望两大国间之睦谊关系所要求之程序也。兹特遣回贵国专差及随从人等,并亲笔签名
加盖印章,专函奉复,请烦查照为荷。
伊尔库次克省长三等文官陆军少将鲁德瓦利那格利
一七九八年二月十三日
从伊尔库次克省城发
97全俄罗斯大皇帝陛下四等文官伊尔库次克
省民政省长托尔斯泰致
大清国大皇帝陛下驻库伦总管边疆事务昂邦大臣函
径启者,查我国伊尔库次克省军政省长兼理民政省长职务步兵及骑兵将官冯特莱登呈请
辞去本兼各职一节,蒙我国至圣君主大皇帝陛下赐予俯察,念其年已衰老及长期任职,准予
免去职务,并赐予着用军服及终身发给薪俸,以示圣上眷顾及恩惠之至意。鄙人钦奉我国大
皇帝陛下谕旨,继任伊尔库次克民政省长,补其遗缺,因此日前已经来到伊尔库次克省城,
并已就职视事。鄙人钦奉我国仁慈君主之委任,遵循已经建立之邻邦睦谊关系,兹特速行通
知贵昂邦大臣,请即遇事函达鄙人,并向尊处表达友好之意。敬祈相信鄙人就任斯职,定将
遵循边疆现有之全部秩序及妥善状况,亦祈尊处同样维护相互之睦谊关系。为此亲笔签名并
加盖印章,专函奉达,请予查照为荷。
伊尔库次克民政省长四等文官
阿列克歇伊托尔斯泰
一七九八年十二月十七日
从伊尔库次克省城发
98
全俄罗斯大皇帝陛下陆军中将伊尔库次克省军政省长
卫戍团团长边疆事务总管赏戴勋章列岑诺致
大清国大皇帝陛下驻库伦总管边疆事务昂邦大臣函
径启者,钦奉我国至圣独裁君主大皇帝陛下谕旨,鄙人蒙恩派为伊尔库次克省军政省长卫
戍团团长兼伊尔库次克民军总管,因此日前来到此间,已经就任所奉派之职务。兹特遵循邻
邦友好及睦谊商洽之关系,于就任伊始之时通知贵昂邦大臣,鄙人之职务系直接管理关于边
疆部队之一切事宜,以期维护边疆之平静、安谧及善良状况,遇事将与尊处函商,并祈贵昂
邦大臣亦本友好相邻之谊,予以相互办理。为此亲笔签名加盖印章,专函奉达,敬祈查照为
荷。
陆军中将军政省长赏戴勋章
鲍利斯列岑诺
一七九九年二月一日
自伊尔库次克省城发
99
全俄罗斯大皇帝陛下伊尔库次克省军政省长陆军中将
卫戍团团长边疆事务总管赏戴勋章列岑诺致
大清国大皇帝陛下驻库伦总管边疆事务昂邦大臣函
径复者,嘉庆四年(一七九九年——译者)三月二十七日尊处来函,鄙人已经阅悉。承蒙
尊处以邻邦友好之谊,予以通知,获悉贵国先大皇帝陛下已经殡天,今上大皇帝陛下勉抑哀
思,临朝亲政,诸皆顺善等因,贵昂邦大臣之此项通知,使鄙人于接受之余,深感尊处之好
意。兹特祝愿贵昂邦大臣在贵国今上君主统治之下,永承恩典,并永久保持由于相互维护已
于国界方面存在之良好安谧关系。为此亲笔签名加盖印章,专函奉复,敬祈查照为荷。
陆军中将伊尔库次克军政省长列岑诺
一七九九年五月七日
自伊尔库次克省城发
100
全俄罗斯大皇帝陛下陆军中将伊尔库次克省军政省长
卫戍团团长边疆事务总管赏戴勋章列岑诺致
大清国大皇帝陛下驻库伦总管边疆事务昂邦大臣函
径复者,接准贵国历法嘉庆四年三月二十五日贵昂邦大臣来函内开,昂邦大臣阿斯汗现
因年老退休已经回归北京,钦奉谕旨派定镶红旗蒙古师团帮办麦联章京任其职务,又派定哈
勒汗亲王补充已故贝子之遗缺,管理边疆事务等因,鄙人均已阅悉。鄙人对于尊处之此项通
知,深为感谢,尚祈今后不吝赐予通信,彼此之间获得此种通信愈多,则彼此之间互相了解
与邻邦睦谊亦将愈为加强也。为此亲笔签名加盖印章,专函奉复,统祈亮察。
陆军中将军政省长赏戴勋章列岑诺
一七九九年五月七日
自伊尔库次克省城发
101全俄罗斯大皇帝陛下陆军中将伊尔库次克省
军政省长卫戍团团长边疆事务总管赏戴勋章列岑诺致
大清国大皇帝陛下驻库伦总管边疆事务昂邦大臣函
径复者,接准贵国历法嘉庆四年四月二十五日贵昂邦大臣来函内开,住在北京之俄国宗教人
员中有副神甫瓦维拉一人已经逝世,又教堂教士柯兹玛卡尔甘斯科夫因病回归俄国等因,
鄙人已经阅悉,该教士亦曾前来鄙人之处谒见。贵昂邦大臣此项通知,实使鄙人必须再向尊
处表示感谢之意,并祈今后关于住在北京之俄国宗教人员平安居住情况,或者其中发生死亡
情事,亦能赐予通知,此则将为对于鄙人之特殊关照也。为此签名盖印,专函奉复,用表友
谊之忱。
陆军中将赏戴勋章列岑诺
一七九九年六月四日
自伊尔库次克省城发
102驻北京俄国神甫索弗罗尼致
俄国政府最高宗教事务局呈文
为呈请事,窃因本年一八○一年七月间,曾经发生强烈及长期之大雨,致使两所教堂受到不
少损害之处,关于此事已向此间理藩院口头报告,以便使其知悉,如果修缮礼拜堂之事,属
其管辖之内,请即允许给予修补。因此理藩院曾于九月二十五日派来武官一人,当经向该员
指出礼拜堂天花板发生损坏情形,该武官视察以后,据云修缮俄国教堂不属理藩院职责之内
,盖因对于此种修缮之事,并未拨定专款。职僧当即请求该武官代为陈请,以便准许备文向
俄国呈报,现时已从此间理藩院取得此项许可,故敢向尊座陈明如下之需求。窃查大礼拜堂
上需要重新修建圆形屋顶,旧有屋顶已经全部腐朽,因而每届夏季由于七月间经常发生之暴
雨,致使雨水渗透屋顶,损害木料。此种木料在北京购买价值极为昂贵。本年因有长期暴雨
,其他各处在天花板上亦均发生不少损害之处。用作顶盖之白铁屋顶,在北京不能觅得,而
铜质屋顶则将需款颇多,因此于派遣新任宗教人员之时,是否准予饬令带来一些白色铁叶,
作为上述教堂圆形屋顶之用,如果依照尊裁认为从俄国运送白铁前来北京作为屋顶,较诸此
间用铜对于国库确属节省。用铜数量可以预想,不下二百斤之谱,现时此间每斤购价为铜钱
四百二十文,折合俄国钱币为八十四戈比,共计合成此间钱币八万四千文,折合俄币一百六
十八卢布,木料与人工尚未计算在内。再需要教堂小窗应用之大片云母页,做成教堂小窗之旧
有云母页,均已腐朽不堪使用,如能带来此种云母页三普特,以供全部窗户裱糊之用,亦为
有益之举。再有应向尊座陈明者,查一七九八年作为给养运来之轻软物品,已经大费周折于一
八○○年全部售出,得银官秤四千二百零五两五钱七分,而连同前三年之余存,以及随同轻
软物品从伊尔库次克官库发下作为补欠之呢绒,经运来轻软物品之承揽人承购,共计合成现
银四千三百八十一两八钱一分,折合俄币计每银一两合一卢布七十戈比,共合七千四百四十
九卢布七戈比两个四分之一戈比铜币及一些不足四分之一戈比之零碎部分。由此可见,用作
十人三年之薪给及教堂费用,尚亏欠现银三十两九钱五分五厘,折合俄币五十卢布九十二戈
比一个四分之一戈比铜币及一些不足四分之一戈比之零碎部分。现时计算,从前发来作为给
养应用之轻软物品,业已历时三年之久,因此给养已经告罄。职僧与其他人员现正实行不领
薪金之生活,兹有敢敬陈于座右者,职僧与其他人员托庇上帝眷佑,幸均生存无恙,惟卑职
在健康方面时常发生胃病之加剧,颇多苦恼之处。迫使卑职吁请此间理藩院许可之主要原因
,系欲向尊座具呈陈明,现有种种理由认为将属于此间俄国教堂所有之庄院与耕地实行卖出
,乃为极其必要及有益之举。正如预料之所及,从事庄院与耕地之经营,不仅毫无利益之可
言,而且对于俄国及俄罗斯人发生不少之非难,盖因此间房屋与围墙之建筑极不坚固,而且
极为昂贵,尤为新建房屋或细加修补之时,对于一些修补工程必须一年两次进行,即秋季砌
墙,春季以石灰麻刀涂抹墙壁及屋顶,经费所余无几,乃系由于北京地方每届七月经常降落
暴雨,此间房屋损坏极多之故。尤为本年一八○一年,由于长期暴雨已无一所房屋尚属完整
,围墙尽已倒塌,房屋内部墙壁及顶棚均已损坏,为将此种房屋实行修补,势非动用全部经
费不为功也。愚见所及,认为另一不宜领有庄院之重要原因,即与居住此种庄院之中国人等
必须常打交道,时常遇有租赁房屋之住户,或系不缴纳房租即行迁出,或系照旧居住而不缴纳
应交之租费,因此欲不发生纠纷,无论如何殊不可能,而此则足以致成俄罗斯人颇多之不荣
誉也。除上述原因之外,另有更加重要之原因,不在北京再行领有庄院与耕地对于俄罗斯国
库极为有益,俟将来奉命回国之时,当再向尊座敬谨陈明之。至于修补教堂及用地一节,如
能奉到命令准许卖出庄院与耕地,则是否准予拨作修缮应用之款项,此种款项之数额,虽尚
不能向尊座确定陈明,惟鉴于北京一切物价之昂贵,此数当不为多,因对宗教人员拨定居住
北京之七年经费,应为六千卢布,亦能有难于预料之用途,其中包括此间官长出巡前来庄院
之招待,乃为在北京之所必需遵守者也。所陈各节是否有当,敬候尊座裁夺。
卑职神甫索弗罗尼
一八○一年十一月二十七日
103全俄罗斯大皇帝陛下陆军中将
伊尔库次克省军政省长卫戍团
团长边疆事务总管赏戴勋章列岑诺致
大清国大皇帝陛下驻库伦总管边疆事务昂邦大臣函
敬启者,我国君主帕维勒彼得罗维奇大皇帝陛下,无违天命,弃绝尘寰,已于本年一八○
一年三月十一日至十二日夜间驾崩,在御驾殡天之后,我国仁慈君主亚历山大帕夫洛维奇
大皇帝陛下业已登极,继承全俄罗斯大皇帝之帝位。兹特本邻邦友好和睦之谊,通知贵昂邦
大臣,敬祈今后尊处遇有应向鄙人来函接洽之事,即予适用我国今上仁慈君主大皇帝陛下之
衔名,并祈经由相当人员对于住在首都北京之俄国神甫索弗罗尼赐予转知为荷。为此亲笔签名
并加盖印章,专函奉达,敬祝贵昂邦大臣起居佳善,安宁和睦,并祈收到此函之后,勿吝赐
复。
陆军中将伊尔库次克省军政省长赏戴勋章列岑诺
一八○一年四月十四日
于伊尔库次克省城
104全俄罗斯大皇帝陛下陆军中将
伊尔库次克省军政省长卫戍团
团长边疆事务总管赏戴勋章列岑诺致
大清国大皇帝陛下驻库伦总管边疆事务昂邦大臣函
径复者,接获贵国历法嘉庆六年(一八○一年——译者)五月十五日贵王及昂邦大臣来函,鄙
人已经阅悉。承蒙尊处来函及依照鄙人前次函请惠予通知住在北京之俄国神甫,一并表示友
谊感谢之意。关于来函所称将俄国属民之俄人二名及兄弟民族三人交还我国一节,鄙人已经
查明,该项人等确系在我国国界以外被前往巡查贵国卡伦之台吉车连扎布捕获,并于交还我
国之时,将其枪械及马五匹实行没收。惟经严格调查判明,该项人等系在俄国境内遥远地方
出猎,夜间遭遇严重风雪,意图返回自己居住处所,曾在不能通行之森林中迷失路径,饱受
奔波疲惫之苦,无意之中进入蒙古境内。该项人等之此种过失行为,虽属并无任何不良意图
,可以宽恕,但为将来不再发生此种过失行为起见,除剥夺其所有物,即由贵国捕获人没收
其枪械及马匹外,鄙人业经饬令将该项人等带至其他各卡伦地方昭示该处之俄国居民,实行
严厉告诫,因符贵王与昂邦大臣之要求。至于鄙人方面,则可以确信,对于维护边界之宁静
及安谧秩序,毫无松懈疏忽之处,深望尊处亦相互保持现有之邻邦友好关系也。为此亲笔签
名加盖印章,专函奉复,请烦查照为荷。
列岑诺
一八○一年七月二十日
自伊尔库次克省城发
105全俄罗斯大皇帝陛下陆军中将伊尔库次克省
军政省长卫戍团团长兼伊尔库次克全省边疆
事务总管赏戴勋章列别节夫致
大清国大皇帝陛下驻库伦总管边疆事务昂邦大臣函
径启者,钦奉我国至圣君主大皇帝陛下谕旨,鄙人蒙恩派任伊尔库次克省军政省长卫戍团团
长兼伊尔库次克全省边防军总管之职,现已前来伊尔库次克省城就任视事,兹特于任职伊始
,依照友好及睦谊关系通知贵王与昂邦大臣。鄙人就任我国仁慈君主所委任之职务,系管理
对于边疆有关之一切事宜,首要职责为尽力维护边界之安谧及良好秩序。今后遇事将由鄙人
与尊处直接行文商洽办理,尚祈尊处亦本善邻之谊,予以互相接洽。相应备函亲笔签名加盖
印章,专诚奉达,请烦查照为荷。
列别节夫
一八○二年七月五日
自伊尔库次克省城发
106全俄罗斯大皇帝陛下陆军中将伊尔库次克省
军政省长卫戍团团长兼伊尔库次克全省边疆
事务总管赏戴勋章列别节夫致
大清国大皇帝陛下驻库伦总管边疆事务昂邦大臣函
径启者,查鄙人就任我国大皇帝陛下钦命之职务,业经通知贵王与昂邦大臣在案,兹有应向