曲话

《九宫谱定》,不知谁氏所作,但署“东山钓史、夗湖逸者仝辑”,盖隐其名矣。所论皆南曲。篇首诸﹡论,多能切中。其论务头云:“凡曲遇揭起其音而宛转其调,如俗之所谓做腔处,即是务头。”其论甚创。(按:《中原音韵》于北曲之务头胪列甚详,而南曲务头绝无道及。又按:《啸余谱》载务头一卷。然于务头二字究未说明。李笠翁谓“二字既不得其解,当以不解解之,不得为谜语欺人者所惑”。此说良当。)如云:“各调皆有引子,独羽调无引子,当借仙吕引子用之。”又云:“犯曲只宜犯本宫。或偶犯别宫,则音调必稍异。如【醉太师】、【猫儿出队】之类,只宜直作本曲之名,不必分作犯体。”又云:“大套必用尾,惟仙吕之【木丫牙】等调、大石之【一撮棹】等调、商吕之【锁窗寒】等调、黄锺之【刮地风】等调、商调之【啄木鹂】等调,或二或四,皆可不必用尾。”择取亦清,洵称善本,非深入其域者不能道也。
是书论平仄有过宽者,如引《幽闺》之黄锺【绛都春】云:“得到今朝”,谓“可用平平平去”。正宫《普天乐》云:“割得断兄妹肠肚”,谓“可用入平平平入平平”。仙吕【卜算子】云:“病染身着地”,谓“可用仄仄仄平平”。《琵琶》之中【吕菊花】新云:“封书远寄到亲闱,又见关河朔雁飞。”谓“二句可用仄仄平平仄仄平,平平平仄平仄平”。《荆钗》之南吕【临江仙】云:“渡水登山须子细”,谓“可用仄仄平平仄仄平”。《牧羊》之越调云:“甚日信复中郎将”,谓“可用仄仄平平平仄仄”。卧冰之商调【逍遥乐】云:“人阻阳台烟霞瞑”,谓“后三字可用去平平”。双调《真珠帘》云:“停针久”,谓“可用上平平”。《彩楼》之仙吕入双调【金水令】云:“娘子志诚,雨意相投”二句,谓“可用仄仄平平,平仄平仄”。《幽闺》之羽调【排歌】云:“不忍听”,谓“可用平平仄”。如此类可以互易者,﹡﹡不可枚举。须知曲有一定之平仄;中有数曲,并仄中之上去亦不可改。其平可以使仄、仄可以使平者,必古曲音律不谐,而后善讴者酌而改之,此虽有,而不多见,岂能任意互易,而云无碍耶。持论虽活,然或病其过活也。


庄亲王博综典籍,尤精通音律,能穷其变而会其通,所著《九宫大成南北宫谱》,多至数十卷,前此未有也。其持论有特识,精卓不刊,能辟数百年词家未辟之秘。如南谱旧有仙吕入双调一门,其音声迥不相合;今谱中将仙吕归仙吕,双调归双调,而用南仙吕【步步娇】北双角【新水令】等曲合成套数,别为闰卷。又词家以各宫牌名汇而成曲,俗称犯调;谱中以犯字意义无本,更其名曰“集曲”,其集曲有名义可取,而声律失调者,有节奏克谐而名义欠雅者,悉为厘正,不拘于古人成式。又中原音韵入声分派三声之内,但止于平声分阴阳而上去不分,尚欠精晰;谱中每字定以工尺,而阴阳自分,可补周德清之所未备。又旧谱俱限七字为句,无论文义如何,皆截为衬字,几不成文理,今谱中多留一二正字,全其文义,除去正文中间作读,章句益觉完美。又谱中有一牌名同、字异者,以至先者为正体,余为又一体,亦洗《啸余谱》第一体、第二体之陋,确为有见。凡此皆创例也。
康熙五十四年,命詹事王奕清等撰曲谱十四卷——葢与词谱同时而成——北曲四卷,南曲八卷,附失宫犯调各曲一卷。曲文每句、注句字,韵、注韵字。每字旁注四声(按:《九宫大成》每曲文注句,注读;﹡于用《中原韵》处注韵;沈韵所通,注叶;《中原韵》所无,沈韵不通者,注押。舆此少异。)于入声字或宜作三声者,皆一一详注。旧谱讹句,亦一一为之辨证,以附于后。


曲话以《涵虚曲论》为最先,取词客九十八人而品题之。如云:“马东篱如朝阳鸣凤,张小山如瑶天笙鹤,白仁甫如鹏搏九霄,李寿卿如洞天春晓……”等类。其题目虽佳,然未必人人切当不移也。王实甫之撰《西厢》,见《太和正音谱》。王弇州《曲藻》谓:“实甫原本,至碧云、黄花而止矣,后所续为关汉卿笔;世谓止于《草桥惊梦》者,非也。”今按:汉卿所撰曲,多至六十余本,其目不载《西厢》,且续本多鄙陋不伦之句,尤可疑也。
陶宗仪《辍耕录》谓:“董解元《西厢》作于金章宗时,世代未远,尚罕传者,何况今曲之冗。”按:董解元,《啸余谱》首引之,止称“始作北曲”,并末及西厢也。永嘉高则诚作《琵琶》,故《百川书志》称:“永嘉先生作”。原本止于《书馆相逢》。《赏月》、《扫松》,为朱教谕所补。
近日高伯阳作《续琵琶记》,空虚结撰,出奇无穷,一雪中郎之冤。吴毂人先生为之序云:“伯阳借一家之衣钵,拓千古之心胸,姱饰胜缘,掞张废事,如织女之酬郭令,如青洪之赠欧明,遂使银鹿坐儿,金龟得壻,科名草长,旌节花开,但争春梦之长,不厌夏云之幻。”数语,曲中大致,包括无遗矣。
曲有句谱短促,又为平仄所限,最难谐叶者。李笠翁谓:“遇此等处,当以成语了之。”是固一﹡说。但强押亦难巧合。如还魂记之“烟波画船”,何尝不是绝妙好词,何尝不平仄谐叶,较春芜之“心愁意慵”等语,岂止上、下床,直是天渊之隔矣。国朝惟万红友长此。如仙吕之长拍中,有四上声字为句,最难自然,红友则肆应不竭,愈出愈奇,如“睨睆好鸟”、“祗我与尔”、“我有斗酒”等句,皆异常巧合,能夺天工者。


红友院本中有佛曲,甚佳。按:佛曲、佛舞,在隋、唐时已有之。李唐乐府有普光佛曲,日光明佛曲等八曲,入婆陀调;《释迦文佛曲》、《妙花佛曲》等九曲,入乞食调;《大妙至极曲》、《解曲》入越调;《摩尼佛曲》入双调;《苏密七俱佛》曲、《日光腾佛曲》入商调;《邪勒佛曲》入征调;《婆罗树佛曲》等四曲入羽调;《迁星佛曲》入般涉调;《提梵》入移风调。固不始于金、元也。
北人有所谓“打连厢”、“唱连厢”者。盖连厢词作于元曲未作之先。其例:专设司唱者一,杂设诸执器色者,笙、笛、琵琶各一人,排坐场端,吹弹数曲;而后敷白道唱,男名末尼,女名旦儿,并杂色人等,上场扮演,依唱词而作举止。毛西河有拟连厢词,曰卖嫁,曰放偷,古法犹存。今人不复能也。古人歌者、舞者各自为一,两不照应;至唐人柘枝词、莲花碹歌,则舞者所执舆歌人所歌之词稍有相应矣,犹羌无故实也;至宋赵令畤作商调鼓子词,谱西厢传奇,始有事实矣,然尚无演白也;至董解元作西厢搊弹词,曲中夹白,搊弹、念、唱统属一人,然尚未以人扮演也;金人仿辽大乐之制而作清乐,中有连厢词,则扮演有人矣,犹然司舞者不唱、司唱者不﹡舞也;至元曲则歌舞合于一人,然一折自首至末皆以其人专唱,非正末则正旦,唱者为主而白者为宾,则连厢之法未尽变也;今之杂色上场,无不可唱 ,此实起于元末、明初,其曲来亦已久矣。


元曲迭字多新异者,今摘录之:响丁丁、冷清清、黑喽喽、虚飘飘、各剌剌雕轮碾落花、扑腾腾、宽绰绰、笑呷呷、香馥馥、闹炒炒、轻丝丝黄柳栖鸦、碧茸茸、暖溶溶、静巉巉的绿愁红怨、气昂昂、醉醺醺、呆邓邓把衣裳袒裸、乱蓬蓬、叫吖吖、白邓邓、黑突突、战钦钦、慌张张、昏惨惨,疏剌剌的风雨节、舞旋旋、叫喳喳,扑碌碌、恶狠狠、哭啼啼、泪纷纷、黑黯黯、战兢兢、白茫茫、寒森森、滴溜溜绊我个合扑地、笃籁籁、密蒙蒙、乱纷纷、稀刺刺草户局、破杀杀砖窖静、喜孜孜、明晃晃、眼睁睁、可扑扑胆惊心惧、乱慌慌、忙劫劫、慌速速、急煎煎、翻滚滚、悲切切、痛煞煞、白忙忙、苦孜孜、泪丝丝、碜可可停着老子、扑咚咚、穷滴滴、泪涟涟、乱烘烘、粗坌坌几根柴、颤钦钦惹的我心儿浑、冷丁丁、羞答答、实丕丕与你情亲、心恐恐、清耿耿、番滚滚、赤历历那电光击、不明明在这门额上显、分朗朗、雄赳赳、喜都都、瘦恹恹、干剥剥、足律律、{忄敝}开圣旨、黄甘甘、恶哏哏、扑碌碌、笃速速眼跳、心切切、眼巴巴、困腾腾、恶噷噷、慢{忄敝}{忄敝}愁万缕、信拖拖、另巍巍手中擎、曲躬躬、翻滚滚、可丕丕、甘剥剥、闷恹恹、沈默默、泪汪汪、青渗渗、黄穰穰、嗔忿忿、急攘攘、泪盈盈、夜迢迢、星耿耿、笑欣欣、暖溶溶、苦恹恹、闷沉﹡沉、火匝匝把衣服紧揝着、闹抄抄、冻钦钦、病恹恹、天澄澄、人纷纷、闹火火、静悄悄、困腾腾、步迟迟、恨绵绵、笑哈哈、酸溜溜、韵悠悠、笑哈哈、舞飘飘、扑簌簌、骨碌碌、合刺刺辘鲈响、各琅琅的捣确声、淅零零、急腾腾、急旋旋、碧遥遥、喝喽喽、七林林过曲橺、沉默默、势雄雄、威纠纠、齐臻臻、闹垓垓、湿浸浸、磕擦擦登山蓦岭、缉林林、志昂昂、气腾腾、兴您悠、娇滴滴、乐陶陶、曲弯弯、高耸耸、明朗朗、响潺潺、香啧喷、郁沉沉、碧油油、黑漫漫、馅腾腾、絮叨叨、假惺惺、不邓邓、扑冬冬、响珰珰、忽刺刺、不腾腾、碜磕磕、密匝匝、笑微微、立钦钦、醉醄醄、支楞楞、低矮矮、羞怯怯、风飒飒、怒忿忿、颤兢兢、黄登登、气扑扑、泪籁籁、沸瀼瀼、直挺挺、闹嚷嚷、绿茸茸、吃登登催着玉骢、恨匆匆、厮踏踏、赤力力、骨都都、各支支、烟支支的撒滞殢、涎邓邓、情默默、望迢迢、青湛湛、细蒙蒙、忒楞楞、气咍咍、冷清清、意悬悬、嘴巴巴、碧泠泠、玉铿铿、绿依依、碎纷纷、可擦擦、稳丕丕、粗刺刺、黑娄娄、铁屑屑。﹡﹡


曲话卷五
金圣叹强作解事,取《西厢记》而割裂之,《西厢》至此为一大厄;又以意为更改,尤属卤莽。《惊艶》云:“你道是河中开府相公家,我道是南海水月观音院。”改为:“这边是河中开府相公家,那边是南海观音院。”《借厢》云:“我若共你多情小姐同鸳帐,怎舍得你迭被铺床。”改为:“我若舆你多情小姐同鸳帐,我不教你迭被铺床。”又:“你撇下半天风韵,我舍得万种思量。”改为:“你也掉下半天风韵,我也颩去万种思量。”《酬韵》云:“隔墙儿酬和到天明,方信道惺惺自古惜惺惺。”改为:“便是惺惺惜惺惺。”又:“便是铁石人,铁石人也动情。”删去迭“铁石人”三字。《寺警》云:“便将兰麝熏尽,只索自温存。”改为:“我不解自温存。”又:“果若有出师的表文、吓蛮的书信,但愿你笔尖儿横扫了五千人。”改为:“他真有出师的表文、下燕的书信,只他这笔尖儿敢横扫五千人。”《请宴》云:“受用些宝鼎香浓、绣帘风细、绿窗人静。”改为:“你好宝鼎香浓。”又:“请字儿不会出声,去字儿连忙答应。”改为:“我不会出声,他连忙答应。”《赖婚》云:“谁承望你即即世世老婆婆,教莺莺做妹妹拜哥哥。”改为:“真是即世老婆﹡婆,甚妹妹拜哥哥。”《前侯》云:“一纳头安排着憔悴死。”改为:“一纳头只去憔悴死。”《闹简》云:“我也回头看,看你个离魂倩女,怎发付掷果潘安。”改为:“今日为头看,看你那离魂倩女,怎生的掷果潘安。”《拷艶》云:“我只神针法灸,谁承望燕侣莺俦。”改为:“定然是神针法灸,难道是燕侣莺俦 ”“猛凝眸,只见你鞋底尖儿瘦。”改云:“怎凝眸”。又:“那时间可怎生不害半星儿羞。”改为:“那时间不会害半星儿羞。”《哭宴》云:“两意徘徊,落日山横翠。”改为:“两处徘徊,大家是落日山横翠。”《惊梦》云:“愁得陡峻,瘦得唓嗻,却早掩过翠裙三四褶。”改为:“愁得陡峻,瘦得唓嗻,半个日头早掩过翠裙三四褶。”此类皆以意为更易。又有过为删减者。《借厢》云:“过了主厢,引入洞房,你好事从天降。”删为:“曲厢洞房。”又:“软玉温香,休道是相偎傍。”删为:“休言偎傍。”《请宴》云:“聘财断不争,婚姻立便成。”删为:“聘不见争,亲立便成。”《琴心》云:“靡不有初,鲜克有终。”删为:“靡不初,鲜有终。
《惊梦》云:“瞅一瞅着你化为酰酱,指一指教你变做营血,骑着一匹白马来也。”删去三“一”字。近日嘉应吴石华学博,以六十家本、六幻本、琵琶本、叶氏本舆金本重勘之,科白多用金本,曲多用旧本。原序以六十家以下为旧本。取金本所改,录其佳者。如《借厢》云:“若今生难得有情人,则除是前世烧了断头香。”改为:“若今生不做并头莲,难道前世烧了断头香。”寺警云:“学得来一天星斗焕文章,不枉了十年窗下无人问。”改为:“我便知你一天星斗焕文章,谁可怜你十﹡﹡年窗下无人问。”又:“你那裹问小僧敢也那不敢,我这裹启大师用咱那不用咱。”改为:“你休问小僧敢去也那不敢,我要问大师真个用咱也不用咱。”又:“劣性子人皆惨,舍着命提刀仗剑,更怕我勒马停骖。”改为:“就死也无憾,我便提刀仗剑,谁还勒马停骖。”又:“我将不志诚的言词赚,倘或纰缪,倒大羞惭。”改为:“便是言词赚,一时纰缪,半世羞惭。”琴心云:“则为那兄妹排连,因此上鱼水难同。”改为:“将我雁字排连,着他鱼水难同。”赖简云:“恁的般受怕担惊,又不图甚浪酒闲茶。”改为:“我也不去受怕担惊,我也不图浪酒闲茶。”又:“从今悔非波卓文君,你与我学去波汉司马。”改为:“小姐你息怒回波俊文君,张生你游学去波渴司马。”后候云:“将人的义海恩山,都做了远水遥岑。”改为:“甚么义海恩山,无非远水遥岑。”又;“虽不会法灸神针,犹胜似救苦难观世音。”改为:“他不用法灸神针,他是一尊救苦观世音。”《哭宴》云:“留恋别无意,见据鞍上马,阁不佳泪眼愁眉。”改为:“留恋应无计,一个据鞍上马,两个泪眼愁眉。”其实圣叹以文律曲,故每于衬字删繁就简,而不知其腔拍之不协。至一牌昼分数节,拘腐最为可厌。所改纵有妥适,存而不论可也。李笠翁从而称之,过矣。