政和五礼新仪





  政和五礼新仪卷一百五十六
  钦定四库全书
  政和五礼新仪卷一百五十七
  军礼
  皇帝御楼受蕃王降仪
  陈设
  御楼引见
  陈设
  前期殿中监帅其属尚舎设御座于宣德门楼上前楹当中南向又设御幄于御座之北仪鸾司分设文武百僚等及蕃国降王以下次于楼之左右其日未明尚书兵部帅其属陈列黄麾大仗于宣徳门外分左右中道外仗排立至朱雀门如大礼肆赦之仪【唯不设辇辂舆马等】所司偹蕃国降王以下所赐衣带等于楼侧以俟宣取
  御楼引见
  其日宰相亲王使相执政官文武百僚宗室诸方客使等各赴楼前就次皇帝常服出内东门先知客省事以下六尚局应奉官只应武功大夫至保义郎知内侍省事以下带御器械官鬬班立定屏门开先禁卫诸班亲从等迎驾自賛常起居知客省事以下知内侍省事以下常起居次楼上立知枢宻院官翰林学士承防宣名常起居贮廊南管军臣僚宣名常起居讫【管军臣僚导驾至宣徳门赴楼下侍立】皇帝乗舆升宣德门楼降舆归御幄礼直官舎人分引文武百僚立班于楼下如大礼肆赦之仪管勾降王使臣并随行旧蕃官北向立定楼下东上閤门进班齐牌以红条袋引升楼上东上閤门附内侍进讫内侍承防索扇扇合皇帝即御座帘卷内侍又賛扇扇开内侍卫如常仪诸班亲从并里围降王人等迎驾自賛常起居次舎人賛执仪将士常起居次管勾使臣等并随行旧蕃官常起居次礼直官舎人分引文武百僚重行北向賛者曰拜在位官皆再拜搢笏舞蹈三称万嵗又再拜班首奏圣躬万福又再拜讫礼直官舎人分引各就东西序立舎人引蕃国降王各服本蕃衣冠诣楼前北向立定【妇人少西僧又少西俱立其后】入内省官诣御座前承防传楼上东上閤门承防录讫以红条袋降制【凡有防宣问等并准此】楼下东上閤门官承防退蕃国降王以下俯伏于地东上閤门官至令通事舎人扶蕃国降王等起首领以下亦起并躬东上閤门官宣曰有勅蕃国降王以下再拜【僧尼止躬呼万嵗余准此】东上閤门官录勅防付管勾官讫蕃国降王等躬听诘问【如有回奏东上閤门录讫以红条袋引升殿】入内省官诣御座前承防传楼上东上閤门官承防称有勅赦罪宣讫舎人賛谢恩拜蕃国降王以下再拜随拜三称万嵗序立舎人入内省官再诣御座前承防传楼上东上閤门官东上閤门官承防称有勅各赐幞头衣带等楼下东上閤门官承防引所赐服檐牀陈列稍西舎人宣曰有勅蕃国降王等再拜讫躬舎人称各赐某物蕃国降王以下跪【僧尼人躬】妇赐物过又再拜三称万嵗【如赐官即賛谢再拜】并归次易所赐服舎人先引蕃国降王以下至授遥郡以上当楼前北向东上重行异位立定賛再拜舞蹈三称万嵗又再拜讫次賛服冠帔妇女再拜谢【或有授遥郡以上职名僧别班谢】引还次賛楼上侍立官称贺再拜礼直官舎人引方引文武百僚横行北向立定賛者再曰再拜在位官皆再拜班首少前俯伏跪称贺【其词中书省随行事撰述】贺讫俯伏兴退复位賛者曰拜在位官皆再拜搢笏舞蹈三称万嵗又再拜东上閤门官进诣楼前承防就班首宣曰有制賛者曰拜在位官皆再拜宣答讫【其词学士院随事撰述】賛者曰拜在位者皆再拜搢笏舞蹈三称万嵗又再拜分班楼上枢宻院官少前俯伏跪奏称具官臣某言礼毕俯伏兴退复位内侍承防索扇扇合皇帝降座帘降内侍又賛扇扇开所司承防放仗楼下鸣鞭賛文武百僚再拜讫退【如宣臣僚观六军骑士拽队赐茶酒临时取防】皇帝乗舆还内如常仪


  政和五礼新仪卷一百五十七
  钦定四库全书
  政和五礼新仪卷一百五十八
  军礼
  命将出征仪上
  受旌节
  引见
  造庙
  冝社
  告武成王庙
  祃祭
  师旋奏凯
  御楼献俘宣露布
  受旌节
  前一日仪鸾司设大将次于朝堂其日大将常服入就次执事者设褥位于东上閤门外阶下设制诰箱于褥位之前少西持旌节者少南谒者引大将至就褥位北向立揖东上閤门官宣有勅大将再拜躬聼口宣讫搢笏谒者二人持箱进于大将之前大将受讫次少府监执事者交旌节大将俯伏兴再拜搢笏舞蹈又再拜讫出文德殿门次端礼门入右升龙门出宣德西偏门大将勒所部兵卫并偏将禆将各建旗以正行列【大将建旗饰以熊虎偏将建旟饰以乌隼裨将建旐饰以蛇】执擎旌节并押节人骑士枪牌歩兵乐工等分左右前导至第
  引见
  其日早大将常服入就殿门外次舎人引诣殿庭进当殿陛北向立揖躬大将再拜兴奏圣躬万福又再拜引大将少前躬致词归位再拜西出少顷舎人再拜再引大将诣殿庭进当殿陛北向再拜讫引至东阶揖升殿近御前之左大将奏事禀方略讫降东阶下殿再拜西出
  造庙
  前期太史择日太常寺具时日散告诸司前告二日仪鸾司设告官以下次于常所设大将次于南门之外道东西向前一日质明告官以下赴祠所清斋行事执事官并集告官斋所肄仪太祝习读祝文眡礼馔香币次賛者引监察御史阅礼馔视牲充腯【凡告官大将行事礼直官引余官賛者引】乃还斋所未后一刻大官令帅宰人以鸾刀割牲遂烹牲脯后有司帅其属清扫庙之内外告日前三刻礼直官賛者诸司职掌各服其服賛者先引宫闱令入诣殿庭北向再拜升殿开室讫太常陈币篚于神位之左【币以帛】祝版于神位之右置于殿香炉并合置于案上【御封香】次设祭器借以席光禄实之每位左十有二笾为四行以右为上【第一行鱼鱐在前糗饵粉餐次之第二行干在前干枣彩塩次之第三行鹿脯在前榛实干桃次之第四行薐在前芡栗次之】右十有二豆为四行以左为上【第一行芹菹在前笋菹葵菹次之第二行菁菹在前韭菹配食次之第三行鱼醢在前兎醢豚拍次之第四行鹿臡在前醓醢糁食次之】爼二一在笾前【实以羊腥七体两髀两肩两胁并脊两髀在两端两肩两胁次之脊在中】一在豆前【实以豕腥七体其载如羊】又爼六在豆右为三重以北为上【第一重一实以羊腥肠胃肺离肺二在上端离肺三次之肠三胃三又次之一实以豕腥肤九横载三重一实以羊熟肠胃肺一实以豕熟肤如载其腥第三重一实以羊熟十一体肩臂臑肫胳正脊一直脊一横脊一长胁一短胁一代胁一背二骨以并肩臂臑在上端肫胳在下端脊胁在中一实以豕熟十一体其载如羊皆羊在左豕在右】又爼二在胙爼之北【实以羊豕牲首】槃一在室户外之左【实以毛血】防二一在铏之前【实以大羮】一在笾之左【实以肝膋】铏三在防之后笾豆之间【实以羮加芼滑】簠簋各二在笾豆外二爼间簠在左簋在右【簠实以稻粱粱在稻南簋实以黍稷稷在黍南】设牺鐏一置于坫加勺幕置诸户前楹间北向【实以供内法酒】太常设烛于神位前洗二于东阶之东【盥洗在东爵洗在西】罍在洗东加勺篚在洗西南肆实以巾【若爵洗之篚则又寔以爵加坫】执罍篚者在于其后又设虚揖位于斋宫内道南及东神门外告官大将在南北向监察御史奉礼郎太祝太官令在北南向西上开瘗坎于西阶之东北向方深取足容物设望瘗位于瘗坎之南告官大将北向监察御史东向奉礼郎太祝西向北上又设告官位于东阶之东西向又设大将位于告官之南西向监察御史位于殿庭之南北向奉礼郎太祝太官令位于其后西上光禄卿位于监察御史之东北向又设监察御史位于殿上之西东向奉礼太祝在东西向北上太官令于酒尊所北向告日未明太官令帅其属实馔具毕引光禄卿入定位賛者曰再拜光禄卿再拜升自西阶【凡行事执官升降阶准此】眡礼馔毕次引监察御史升殿阅陈设纠察不如仪者光禄卿还斋所余官各服祭服引告官大将以下诣东神门外虚揖位礼直官賛揖讫賛者引监察御史奉礼郎太祝太官令先入就位次引告官并大将各入就位立受祠祭官于殿上賛奉神主次引宫闱令入室搢笏于祐室内奉神主设于座【奉神主诣神幄内于后启设于座以白罗巾覆之】执笏退复执事位祠祭官于殿上賛奉神主讫礼直官稍前賛有司谨具请行事賛者曰再拜在位者皆再拜引监察御史奉礼郎太祝太官令升就位立定次引告官诣盥洗位北向立搢笏盥手帨手执笏升诣僖祖室神位前搢笏跪三上香引奉礼郎搢笏西向跪执事者以币授奉礼郎奉礼郎以币授告官讫执笏兴诣次室以俟告官受币奉奠讫执笏俯伏兴再拜讫引告官以次诣翼祖宣祖太祖太宗真宗仁宗英宗神宗哲宗室奉奠并如上仪降复位少顷引告官再诣盥洗位北向立搢笏盥手帨手执笏诣爵洗位北向立搢笏洗爵拭爵以爵授执事者执笏升诣僖祖酒尊所西向立执事者以爵授执事者执笏诣僖祖神位前搢笏跪执事者以爵授告官告官执爵跪三祭酒奠爵执笏俯伏兴出室户外北向少立太祝搢笏于室户外之右东向跪读祝文讫【祝文随时事撰述】执笏兴复位告官再拜讫引告官以次诣翼祖宣祖太祖太宗真宗仁宗英宗神宗哲宗室酌献并如上仪降复位礼直官曰赐胙賛者曰再拜告官大将以下皆再拜祠祭官于殿上賛奉神主入祐室引宫闱令搢笏奉神主入祐室讫【宫闱令先捧匮置于神位纳神主于匮讫捧匮入祐室】次引告官大将诣望瘗位有司诣神位前取祝币置于瘗坎次引监察御史奉礼郎太祝降望瘗位立定礼直官曰可瘗置土半坎引告官以下复诣东神门外虚揖位对立礼直官賛礼毕揖讫退太官令帅其属彻礼馔监察御史升殿监眡収彻讫退宫闱令阖户以降太常藏祝板于匮若凯旋祭告惟陈俘馘及军实于南门之外北面东上其告礼并如上仪
  宜社
  前期太史择日太常寺以时日散告诸司前告二日仪鸾司设告官以下次于常设所设大将次于设宫北门之外道西东向前一日质明告官以下赴祠所清斋行事执事官并集告官斋所肄仪太祝习读祝文眡礼馔香玉币次賛者引监察御史视礼馔视牲充腯【凡告将行事礼直官引余官賛者引】斋所未后一刻太常令帅宰人以鸾刀割牲遂烹牲脯后有司帅其属扫除坛之上下告日前三刻礼直官賛者诸司职掌各服其服太常设神位席太史设神位版于坛上南方北向太常陈币篚于神位之左【礼神之玉奠于神前玉加于币玉以两圭有邸币以黑】祝版于神位之右置于坫香炉并合置于案上【以御封香】次设祭器借以席光禄实之每位各左十有二笾为三行以右为上【第一行彩塩在前鱼鱐糗饵粉餐次之第二行榛实在前干桃干干枣次之第三行菱在前芡栗鹿脯次之】右十有二豆为三行以左为上【第一行芹菹在前笋菹菁菹次之第二行韭菹在前配食鱼醢兎醢次之第三行豚拍在前鹿臡醓醢糁食次之】爼二一在笾前【实以羊腥七体两脾两肩两胁并脊两脾在两端两肩两胁次之脊在中】一在豆前【实以豕腥七体其载如羊】又爼六在豆右为三重以北为上【第一重一实以羊腥膓胃肺离肺二在其上端离肺三次之膓三胃三又次之一实以豕腥肤九横载第二重一实以羊熟膓胃肺一实以豕熟肤其载如腥第三重一实以羊熟十一体肩臂臑肫胳正一直一横一长胁一短胁一代胁一皆二骨以并肩臂臑在上端肫胳在下端胁在中一寔以豕熟十一体其载如羊皆羊在左豕在右】槃一在神前【实以血】铏三在槃之前笾豆之间【实以羮加芼滑】簠簋各二在笾豆外二爼间簠在左簋在右【簠实以稻粱粱在稻南簋实以黍稷稷在黍南】设牺尊一置于坫加勺幂在坛上西北隅南向【实以供内法酒】太常设烛于神位前洗二于印阶之东【盥洗在东爵洗在西】罍在洗东加勺篚在洗西南肆实以巾【若爵洗之篚则又实以爵加坫】执罍篚者位于其后又设虚揖位于坛东告官大将在南北向监察御史奉礼郎太祝太官令在北南向西上开瘗坎于子阶之西北南向方深取足容物设望瘗位于瘗坎之南告官大将在南北向监察御史在东西向奉礼郎太祝在西东向南上又设告官位于墉下南向监察御史位于两坛之间南向奉礼郎太祝太官令在其后东上光禄卿在其西南向又设监察御史位于社坛上之东西向奉礼郎太祝位于稷坛上之西东向南上太官令于酒尊所南向告日未明太官令帅其属实馔具毕引光禄卿入就位賛者曰再拜光禄卿再拜升自印阶【凡行事执事官升降凖此】眡礼馔毕次引监察御史升坛阅陈设纠察不如仪者光禄卿还斋所余官各服祭服次引监察御史奉礼郎太祝大官令先入就位次引告官并大将就位立定礼直官稍前賛有司谨具请行事賛者曰再拜在位者皆再拜次引监察御史奉礼郎太祝大官令升坛各就位【大官令就酌尊所】立定次引告官诣盥洗位南向立搢笏盥手帨手执笏升诣太社神位前搢笏跪三上香次引奉礼郎搢笏东向跪执事者以玉币授奉礼郎奉礼郎以玉币授告官讫执笏兴诣太稷坛以俟告官受玉币奉奠讫执笏俯伏兴再拜次引告官诣太稷坛奉奠如上仪降复位少顷引告官再诣盥洗位南向立搢笏盥手帨手执笏诣爵洗位南向立搢笏洗爵拭爵以爵授执事者执笏升诣太社酒尊所东向立执事者以爵授告官告官搢笏执爵执尊者举幂大官令酌酒告官以爵授执事者执笏诣太社神位前搢笏跪执事者以爵授告官告官执爵三祭酒奠爵执笏俯伏兴少立引太祝诣神位前西向搢笏跪读祝文讫【祝文随事撰述】执笏兴诣太稷坛以俟告官再拜讫引告官以次诣太稷酒尊所酌献如上仪降复位礼直官曰赐胙賛者曰再拜告官大将以下皆再拜受赐引告官诣望瘗位有司各诣神位前取玉币祝版置于瘗坎次引监察御史奉礼郎太祝降诣望瘗位立定礼直官曰可瘗寘土半坎引告官以下复诣虚揖位对立礼直官賛礼毕揖讫退太官令帅其属彻礼馔引监察御史升坛监视收彻讫退若凯旋祭告唯陈俘馘及军实于北门之外南面西上其告礼并如上仪













  政和五礼新仪卷一百五十八
  钦定四库全书
  政和五礼新仪卷一百五十九
  军礼
  命将出征仪下
  告武成王庙
  前期太史择日太常寺具时日散告诸司前告二日仪鸾司设告官以下次于祠所又设大将次于庙南门之外道东西向前一日质明告官以下赴祠所清斋执事官并集告官斋所肄仪太祝习读祝文眡礼馔香币退告曰前三刻礼直官賛者诸司职掌各服其服太常陈币篚于神位之左【币用白】祝版于神位之右置于坫香炉并合置于案上【以御封香】次设祭器借以席光禄实之每位各左一笾【实以鹿脯】右一豆【实以鹿臡】牺尊一置于坫加勺幕在于殿堂上前楹间北向实以供内法酒太常设烛于神位前置二洗于东阶之东盥洗在东爵洗在西罍在洗东加勺篚在洗西南肆实以巾【若爵洗之篚则又实以爵加坫】执罍篚者位于其后开瘗坎于殿后之西北壬地方深取足容物设望瘗位于瘗坎之南告官北向大将位于西东向奉礼郎太祝太官令位于东西向南上设告官位于东阶之东西向又设大将位于告官之南西向奉礼郎太祝太官令位于殿庭之南北向西上又设奉礼郎太祝位于殿上之东西向北上太官令于酒尊所北向告日未明大官令帅其属实馔具毕告官以下各服祭服賛者引奉礼郎太祝太官令先入就位【告官大将礼直官引余官賛者引】次礼直官引告官并大将入就位立定礼直官稍前賛有司谨具请行事賛者曰再拜在位者皆再拜次引奉礼郎太祝太官令升自东阶【凡行事执事官升降皆准此】就位次引告官诣盥洗位北向立搢笏盥手帨手执笏升诣神位前搢笏跪三上香次引奉礼郎搢笏西向跪执事者以币授奉礼郎奉礼郎奉币授告官讫执笏兴复位告官受币奉奠讫执笏俯伏兴再拜降复位少顷引告官再诣盥洗位北向立搢笏盥手帨手执笏诣爵洗位北向立搢笏洗爵拭爵以爵授执事者执笏升诣尊所西向立执事者以爵授告官告官搢笏执爵执尊者举幂太官令酌酒告官以爵授执事者执笏诣神位前北向立搢笏跪执事者以酒授告官告官执爵三祭酒奠爵执笏俯伏兴少立次引太祝诣神位前东搢笏跪读祝文讫【祝文随时事撰述】执笏兴复位告官再拜讫降复位次引告官诣望瘗位有司诣神位前取祝币置于瘗次引奉礼郎太祝降诣望瘗位立定礼直告曰可瘗窴土半坎礼直官曰礼毕引告官以下退