满文老档

兵。先行之达尔汉侍卫及阿敏贝勒所率之兵,於当日晨时见明军入山谷前来,即设伏於瓦尔喀什山前沟谷中,欲俟明师过大半,截②击其后。待其二营兵已过,即入其后砍杀。大贝勒之
兵由前向后冲击,合兵於瓦尔喀什之旷野。尽歼明二营精兵,斩入山谷之明主将、大总兵官刘綎。由此观前方,又见富察野地有明国、朝鲜之步兵。大贝勒曰:“命我军士皆食炒面、给
马饮水。”众兵食炒面、饮马毕,即往攻所见之步兵。明步兵皆执竹矛,披木甲及硬牛皮甲而朝鲜步兵尽擐纸绵甲。该明与朝鲜之二万兵乃於富察迤南之旷野,枪炮层叠布列,连发枪炮而不响。一俟迫近明兵,风突转向明兵,所发枪炮之硝烟以及兵士腾起之灰尘,反扑明兵其晦冥莫辨。我军乘烟尘弥漫攻入,射杀之。烟尘止,其兵已杀戮殆尽。顷刻之间,即将此二万步兵,尽杀於此旷野。又见红脖子③高丽峰驻有一营朝鲜兵。遂复整军往攻。朝鲜兵见其山下步兵顷时被杀殆尽,甚恐④,乃议曰:“再战何益?战则死,降则生,可请投降。若杀降者,则无血而死。”朝鲜兵遂偃其旗纛,遣一人执旗来曰:“此次来战,非我朝鲜所愿。因昔日倭子侵我朝鲜,土地被占,城郭被夺,当此急难,明兵助我朝鲜,故前来报答之。我朝鲜兵有在明兵营者,尔已尽杀之。我带之一营兵,尽系朝鲜人,营中惟有明游击一员及其随从之兵。倘收养我,则执明游击及其随员以献之。”大贝勒曰:“或听其来降,或拒而杀之,想收养之名贵乎杀戮之名也!与其杀戮,不如纳降抚养之。”与诸弟及大臣等商定招降后,乃对朝鲜来使曰:“尔等若降,令主将大员先来,大员不来,则我不信,必战也!”令其回告朝鲜官员。朝鲜大都元帅曰:“我领兵令夜宿於此地,若我先往,恐此处军人肆乱逃走。副元帅今夜先往见贝勒,宿於彼处。明日我率众兵来降。”於是朝鲜大员二人,将在营所有明兵执之。於驱之下山归我时,明游击自缢身死。朝鲜副元帅来降,见大贝勒。大贝勒以见面礼,具筵宴之。次日即初五日,朝鲜都元帅衔大员姜功立,率兵五千,下山来降,见大贝勒。见毕,以见面礼,具筵宴之。宴毕,命送至都城谒汗。大贝勒全歼入山峪之兵五万,并招降朝鲜兵五千,遣送都城。汗闻朝鲜兵五千来降,即亲临大衙门就坐。初六日,朝鲜兵五千,大员二人及众小官员等叩见。大贝勒於败敌之地驻三日,收集俘获之人口、马匹、盔甲后,於初七日归至都城。初七日夜,汗城内两座民房失火,汗曰:“天降点雨,或许好些!倘全屯着火,将剩何耶⑤?此城内一家失火,全屯皆燃矣!”遂命书揭取屋顶茅草。明兵四路出击,其三路被杀殆尽。杨都堂闻知,即命出清河边入呼兰路之兵撤回。此兵退时,为守呼兰路之哨卒二十人见之,遂立于山上,作后有大兵状,【原档残缺】系帽於弓挥动招之。明兵大惊,仓皇遁归,遂进攻明兵后队,杀四十馀人,获刀五十馀匹。明兵仓皇奔逃时,毙马千馀匹。明帝步骑兵共二十七万,分四路出击,其一路兵撤回,其三路兵皆被歼灭。至所留朝鲜官员,五日小宴,十日大宴待之。


①原转抄本签注:旧清语书中虽无有ilinjame genehe一词,但谨查下卷旧档有驽马复苏之语,盖该词乃缓行之意。
②原转抄本签注:谨查旧清语一书之meileme即截断之意。
③原转抄本签注:谨查旧清语一书无fulgiyan meifen,盖红山山坡之意(本书仍按原词意译为“红脖子”)。
④原转抄本签注:谨查,entehemegelefi乃其恐之意,绝非始终不渝之意。
⑤原转抄本签注:此句盖“天若降雨或许好些,火势燃着将有何剩馀?”之意。
第九册 天命四年三月至五月
  记法典作书之额尔德尼巴克什曰:“明万历帝,自戊午年二月始聚集兵众,整备一应兵械。至未年二月,以二十七万兵号称四十七万兵分四路出兵,以破我诸申国英明汗所居之城府,欲灭我国。彼不顾天意,自恃国大兵众,出兵来战者,似逆天意也!诬陷忠诚,以是为非,夫欲害善良,谓逆天者是也!明万历帝若无大过,其二十七万兵,何以於三日内被杀殆尽耶?乃因受天谴,故被杀也!诸申之英明汗心术良善,驰奔追杀敌众凡三日,坐骑未疲,统兵诸贝勒大臣,未损一员。此所谓天助者也!与明、朝鲜二十七万兵相战,杀其二十万,诸申英明汗之兵阵没者不及二百人。前往迎击抚顺路来兵,行至一百六十里外,破敌於界藩、萨尔浒,追逐杀至三十里以外。当夜驻防,乘夜剿杀逃窜之兵。次日,追杀营於斡瑚穆、尚间崖、斐芬山顶之兵,遂回都城。又南出瓦尔喀什路,入嘉哈林中,坐骑见乏,命军缓行。至一百二十里外,合兵纵马追杀。困乏之马重复元气,全歼明兵,其馀朝鲜兵,招抚携归。此皆天助之故也!初二日自尚间崖起行之一千兵及初三日自尚间崖起行之二千兵,竟与留待二日后各自前行之大贝勒兵,似有约定,相遇会师,此例有乎?即在一处约定后分行之兵,亦不能如此巧合也!此皆上天安排之事也!何以知天助者?首日破界藩、萨尔浒两营敌兵后,倘不於当夜当往堵截其路,便不知营於斡瑚穆、尚间崖,斐芬岭之三营敌兵。往迎界藩敌兵时,若於昔日即闻知敌兵入南栋鄂路、呼兰路而来,岂能不往迎之?倘败敌还兵后闻敌兵由扎喀路而来,欲再往击之,则必不易也!时敌两路五营兵一并来战,两日之间,找全歼之。复往战入南栋鄂路而来之兵,亦全歼之。若非上天祐助,能有此事例耶?转战各地,适合机宜,诸事办妥,得以休息,收兵还后,方遇他事①,若非天助,何能如此?何人曾知似此众多之人?何人曾见似此浩荡之师?人确有如此众多也!明帝自恃兵众,以为杀之不尽,死之不减,发兵来战。然其来战之兵,顷刻之间,被我杀之矣。此非人所杀尽者,皆乃天助之故也!明万历帝罪孽深重,故明兵虽放枪炮千万,均未命中之。其所射之箭,所砍之刀,所刺之枪,俱从旁落空。而英明汗之军士所射之箭,所刺之枪,既准且快。皆乃天神祐助之故也!”
  伐明凡二战。战明八营兵时,以汗之族弟多璧贝勒率旗下之人不至,革其固山额真之职,尽没其以固山额真之礼赏赐之俘获。明遣大兵来犯,最初,为别哨卒所见。而扎木巴西之卡伦,未曾见之。次日发见敌兵,亦未来告我军,仍立於明兵之后。击败明兵时,方见托木巴西卡伦人。安哨探者,乃为监视敌兵来侵通报敌情而设也!然设以报信之卡伦,有情不报之,竟立於敌后,设尔卡伦何益?遂杀卡伦额真托木巴西。汗之族弟汪善,凡遇征战,皆以谎言取信,不效力攻战,遂将赐与汪善之奴仆、诸申尽行籍没。於都城以西一百七十里外,剿灭营於界藩、萨尔浒、斡瑚穆、尚间崖、斐芬等处之五营敌兵,又往都城以南一百里处,诛戮入栋鄂路而来之敌兵。时英明汗笑曰:“各国闻我兵各个击破明国万历帝兵四十七万,必谓我兵众。又闻仅以我兵往来剿杀,必谓我兵强勇。各国闻知,未有坏处,大抵皆称善也!”夫招降前来助明之朝鲜五千兵后,遣其降官四员、通事一人,共五人归国,并遗书告知讐明七大恨之事,至其小忿,亦增书於后,及我伐明缘由。书曰:“昔金汗、蒙古汗,曾征服三四国,归於一统。然未得享国长久,此我所素知者。兴此兵端,非我昏矇,因明逼我无奈②,遂有此举。若向来有意与大国皇帝结怨,天心鉴之。天何以我为是耶?岂天私我而薄明乎?乃天非非是是,秉公而断。故天祐我而责明国也!尔朝鲜以兵助明侵我,我知此来非朝鲜兵所愿,乃迫於明人,为报救尔倭难之德而来耳!曾闻昔我金大定汗时,朝鲜大臣有赵维忠者,率四十馀城叛来。我大定汗曰:‘我金国征宋赵徽宗、赵钦宗帝时,朝鲜王不助宋亦不助金,乃是公正之国也。’遂不纳而却之。由此而论,你我两国素无衅隙。今生擒尔大小统兵官员十人,念尔朝鲜王而收养之③。此事之结局,尔朝鲜王当知之。普天之下,何国不有?岂大国独存之,而小国尽亡耶?原以为大明国帝必奉天道而行,然该明帝,竟背离天道,恣加横逆,虐害诸国。朝鲜王尔岂不知乎?据闻,明帝欲遣其诸子来主朝鲜国及我国是明帝凌辱我二国太甚矣!朝鲜王,尔意以为我二国素无怨隙,如今或我二国合谋,以讐明耶?或以为既已助明,不忍背明耶?愿闻尔言。” 遂於三月二十一日,遂遣诸申二人与朝鲜五人同往。
四月初三日,因战马及俘获马匹羸弱,须牧以青草,使之肥壮,宜於边境屯田,筑城於界藩,设兵戌守,以护耕种。汗亲西行,指定筑城之地。汗见击败明兵后所获之铠甲堆放於八处,形同小山,遂命分之。汗亲择旷地以牧放马匹。初八日,选④壮马千匹。初九日进兵铁岭地方,驰掠至距铁岭城十五里处,俘获一千。进兵之时,明兵一人未见,一炮未放。
  五月初五日,辰时,汗登衙门就坐。衙门两侧设凉棚八处,八旗诸贝勒、大臣等分坐八处。大贝勒、阿敏贝勒、莽古尔泰贝勒、四贝勒及朝鲜二大员等六人,赐矮桌以坐。具盛筵宴之。此前,诸贝勒进宴不坐桌,皆席地而坐也。
二十八日,前往朝鲜之使者及朝鲜官员一人、随从十三人赍书至。览其书,并无朝鲜王回言,其率兵助明被擒之大小官员,我皆留之生养,彼竟无一善言致谢,一句未提遣归被擒朝鲜人之事,嗣后如何处之,亦未有一保证之言。该书曰:“朝鲜国平安道观察使朴化书致建州卫大人足下:我二国接壤而居,明国为君,而我二国为臣,历二百馀载,毫无怨恶。今贵国与明为讐,因而征战,致生民涂炭,不特我邻邦不幸,四方皆动于戈矣!亦非贵国之善事也!明与我国,如同父子,父之言,子可违乎?事关大义,不可拒也。事属既往,今勿再言。遣郑应景等四人后,始知诸事之原委。岂有邻国不能和好相处之理耶?来书云:‘我若向来有意与大国皇帝结怨,天必鉴之。’存此心者,则可世享天福矣!嗣后,倘能顺应大道,则明愿不之即下其善言也!至我二国则各守疆圉,复修旧好,岂不美哉!”
  六月初八日,往东方收取呼尔哈部遗民之穆哈连一千兵返回。携户一千、男丁二千、家口六千。将至,汗出城接迎,搭凉棚八座,备席二百,宰牛二十头,具大筵宴之。时阵获之朝
鲜大员二人,各小官及朝鲜王之来使皆请往观迎兵之阵势,汗遂命携往。是日晨时起行,朝鲜各官依次相见,次领兵诸大臣相见,次降户中各村之大人依次相见。随即进宴,无分长幼及主仆、妇孺,皆得酒足饭饱,宴毕而回。携归之人户、俘获,皆一一办理停当,次日,令其入城。其降民中之一等诸大人,各赐人十对并马十匹、牛十头、衣五袭及帽靴腰带、鞍辔弓矢、撒袋诸物。次者各赐人五对、马五匹、牛五头、衣服三袭及帽靴腰带,弓矢箭袋诸物等。户人应用器物皆充足赐给之。

    ①原转抄本签注:谨查旧清语一书,aika,即一切之意。此句之意盖出征之后,家室无事,班师以后,方有事端,实乃天助也。
②原转抄本签注:谨查旧清语一书,umainaci hokoraku,即并不放弃之意。
③原转抄本签注:谨查,念尔而收之,即念尔而养之。
④原转抄本签注:谨查旧清语一书,考试即挑选之意。
第十册 天命四年五月至六月
  统辖绵甲兵之牛录额真、五牛录额真,统辖红巴雅拉之牛录额真、五牛录额真,梅勒额真、固山额真、总额真①,尔等宜监视军士攻战尽力与否,至於运立队尾,战不尽力者,纵被
伤亦不为功。凡有奋力攻战,善於破城,智巧谋略之良者,即上告於诸贝勒。有如汪善,莽萨喀,纳林等人,同谋作伪者,勿得蔫举。勿效常古纳谎报战功,委任管理之人,不报实情且妄举亲族及他乡之友。谎报小事,则治罪降职,谎报大事,则定杀身之罪也!尔等系汗任用之人,若禀报不公,则尔等属下出力劳身者,岂尚有何趣?和硕贝勒,总额真,固山额真,若尔等凡见临阵不杀敌,留后取财者,即以汗赐之四棱钺砍之,或以大礼披箭射之。既管前方作战,亦应善理后方事宜②。
朝鲜来使问曰:“我为使者来此,不宜久留,今欲归国,有何言以复?”英明汗曰:“大明万历帝毁我五路之庐舍,不准收获所种粮谷。并加以驱逐。我将新往彼处视察,待我返回,遣尔归国。”率兵四万往取开原城。军行三日,乃天雨河涨,汗曰:“将回兵耶?抑进兵耶?倘进兵则非其时,河水涨溢,道路泥泞,渡口皆不得涉,何以行之?”又曰:“欲留二日,以待水落地乾,又恐逃者,泄我军机,为明知觉。此间,可由抚顺路略往沈阳。如此,明或以为我袭沈阳也。”遂派兵百人,驰掠沈阳地方,杀三十馀人,生擒二十馀人而还。遣往探视开原道路及河水可济与否之人回告:“北面开原无雨,河水未涨,路不泥泞。”由是兵往入边。时尚间堡人发炮二次,以传告急。十六日晨,抵开原城,见城上布少数兵,兵皆出四门,阵於城外。我军由城南向东包围,皆下马系挡牌,置於城下,拆毁城垣。追击东门外敌兵乃敌兵退入城门。明兵欲掩门,诸申兵力夺城门。争夺之际,南面攻城之兵,停止拆城,於后队兵士到达之前,云梯未架即越入城。阵於开原城另三门外之兵,见城内失守向外突围③。即奉命守城门之红巴牙喇兵截击突围明兵,未出城濠,尽歼之。原开原城主潘道员前在尚间崖被杀,时由郑道员暂署其职,彼守此城,不敢拒敌,预遁得脱。马总兵官、副将及其小官等据城抗御,至是尽杀之。下马之明兵尽入高粱地,知明兵入城周围田中,众军往围歼之。城既克,汗登开原城南门楼就坐。尽歼城外之敌,正欲收兵入城,见灰尘腾起,铁岭城兵尚以为开原城未失,遂发兵三千来援。大贝勒领兵往迎。明军见我征尘,即回转奔逃。大贝勒之众未甘落后④,仅二十人往追三千兵,斩四十馀人,杀十馀人而还,於开原城上驻营。至城内俘获之人口,财物、金、银、牛、马、驴、骡,命搜集於各立营处。搜集不多之牛录,不分俘获。驻三日,其俘虏财物,收之不尽,军马驮之不完,乃以所获之驴骡马匹驮运,以牛车装载,仍有所馀。取开原城之次日,有妻孥被俘之七名蒙古人,叛来投诚。第三日晨时,又有五名蒙古人来归。至午时,有名阿布图之大臣,率蒙古兵二百来降。阿布图来降前,谓明领兵诸将曰:“我等之妻孥被俘,若不前去一战,岂有如此奉送之理?”明诸将曰:“尔等可相机而动,不可妄为也。”乃进酒相送。阿布图伪称来战,实未战即降。驻军三日,办理俘获,未见明军出边,遂毁屡世居住之开原城。毁城而回时,尽焚城内庐舍、衙署、楼台。兵出明边,驻二日,分俘获,论功行赏。汗曰:“克此大城,获财物、牲畜、金银、绸缎、布疋等物至足。所获之物,众人皆已按数平分乎?唯恐有隐瞒众人藏匿私取者。天嘉我公正,故所到之处,蒙天祐助,有所胜,有所获也!天既嘉我公正,上至诸贝勒、大臣,下至小厮步行者,俱持公心均分之,使之各有所得。故命每二旗长者彼此搜检长者之住处,少者被此搜检少者之住处。”遂各自搜检之。查得汗之族弟卦勒察、子汤古岱二贝勒,一等总额真费英东扎尔固齐、二等固山额真博尔晋侍卫、梅勒额真西拉巴侍卫五牛录额真图勒昆等藏匿金银缎紬、蟒缎、毛牛角、毛青布、翠蓝布,貂皮等物,乃告。汗曰:“尔等领兵在外,管束众人身受劳苦,故每於用兵,皆以大臣之名分,行犒赏颇优也!如此当众宣誉赏赐,尚不满足矣。尔等既然如此窃取,则将该大臣等所窃取之财物,其所得之人口财物及以大臣名分当众赏赐之物尽行籍没,赐与公正之大臣。”遂令未隐匿财物廉洁公正之诸大臣及其属下随从小人共分之。分与大臣者多,众随从则以微贱之分少分之。赏赍既毕,分得财物之诸大臣曰:“如此诸多财物,仅我等取之实太多也。乞诸贝勒择其优者取之。若论公正而赏之,则将诸贝勒所得之馀,由我等取之可也。”汗曰:“此窃取之财,若分赐於诸贝勒,则彼窃取者并无怨忿,诸贝勒得之,尚复何恨可言?今使未行隐匿廉洁公正之诸大臣得之,以令偷盗者愧悔也哉!”未加索取,尽赐公正之诸大臣分之。微贱者窃大物,黥其耳鼻;次者射箭十;窃小物者,打脸十次。遂班师。未还都城,欲往界藩筑城建房以居,汗命诸领兵贝勒大臣率众共往界藩,牧军马於边境,勿渡浑河。诸贝勒,大臣会毕,谓汗曰:“乞请还都,军马至家,可息於阴凉处,以水浴之,割青草饲之,马将速壮。至於兵士,放归各家,整治兵器。”汗曰之:“尔等不明,今六月盛夏,行兵已二十日矣!即自此归家,尚宿二三夜,方能抵达。由我都城至最末之屯寨,又宿三四夜乃至。炎蒸之日,乃如此远涉,马将何日得肥耶?我等留居界藩处,其军马均牧於此,马将速壮,至八月又可兴师。”遂议定驻界藩,并遣人迎众福晋至。众福晋叩见汗,以会见礼,大宴之。先建汗居住之楼舍,院子尚未建成。诸贝勒、大臣及众小兵士房舍,是月皆成。令军士皆牧马於彼。又颁书曰:“凡遇无汗之印信用马驮载财物或乘马由丁返家者,扎喀关守将可执而审定其罪。”届时有五牛录额真昂古、锡喇纳二大臣违命,各以三匹马驮载财物,入扎喀关。为守关主将锡翰拿获,告於众。众审后,以违抗汗之法度治罪,尽没其驮载财物及马匹,各罚银十五两。其后又执类此驮载少量财物入关之小人,仅没其驮运之物。此开原一战,获金银、缎紬、蟒缎等物甚多,馀物众军士平分之。金银则未分与外人,皆由八家诸贝勒得之。至於未获金银之诸大臣,赐一等总额真大臣,各银二百两、金五两;二等固山额真大臣,各银百两、金二两;三等大臣,各银三十两;四等大臣,各银十五两;五等大臣,各银十两;六等大臣,各银五两;七等牛录额真,各银三两;八等精锐巴雅拉兵之小旗额真及牛录章京,各银二两。