- 首页
- 佛藏
- 大藏经
- 杂藏
- 目录部
- 开元释教录
开元释教录
·菩萨地持经十卷(或名地持论或八卷一帙)
北凉天竺三藏昙无谶于姑臧译
(右一经初有归敬颂出瑜伽论本地分中菩萨地。昔高齐昭玄统沙门法上答高句丽问云。地持是阿僧佉比丘从弥勒受得。阿僧佉者即无著菩萨是也。又按梁沙门僧祐地持记云。菩萨地持经八卷有二十七品。分为三段。第一段十八品。第二段四品。第三段五品。文中不出有异名而今此本或题云菩萨戒经。或题云菩萨地经。今检寻经未亦有多名文云名为菩萨地。名为菩萨藏摩得勒伽。名摩诃衍摄。名不坏显示名无障碍清净智根本。祐云不出异名者不然。又检群录。昙无谶所译别存菩萨戒经。或云菩萨地经者误也)。
·菩萨善戒经九卷(一云菩萨地或十卷)
宋罽宾三藏求那跋摩等译
(右一经群录皆云与地持经同本异译。今详文理非不差殊。其善戒经前有序品。后有奉行。地持经并无。其地持戒品中有受菩萨戒文及菩萨戒本。善戒经即无。自余之外。文意大同。地持复出瑜伽诸录成编入论。既有差殊未敢为定。又按梁沙门僧祐菩萨善戒经记云此名善戒。名菩萨地。名菩萨毗尼摩戒。名如来藏。名一切善法根本。名安乐国。名诸波罗蜜聚。凡有七名。第一卷先出优波离问受戒法。第二卷始方有如是我闻。次第别品乃有三十而复有别本题为菩萨地经。今按寻经本与祐记不同。经初即有如是我闻。而无优波离问受戒法。但有九卷。其优波离问受戒法即后单卷菩萨善戒经。是若将此为初卷即与祐记符同。然此地经本离之已久乍合成十或恐生疑。此善戒经亦同地持作其三段。第一段名菩萨地有三十品。第二段名如法住有四品。第三段名毕竟地有六品。祐云次第列品者或恐寻之未审也)。
·净业障经一卷(失译今附秦录单本)
上二经十卷同帙(其净业障经法上录云竺法护译详其文句与护公译经文势全异故为失译)。
·优婆塞戒经七卷(是在家菩萨戒或五或六或十卷)
北凉天竺三藏昙无谶于姑臧译单本
·梵网经二卷
姚秦三藏鸠摩罗什译(第二译前本阙)
·受十善戒经一卷
汉后失译(拾遗编入单本)
上三经十卷同帙。
·菩萨璎珞本业经二卷(或无菩萨字新编为律)
姚秦凉州沙门竺佛念译(第一译三译二阙)
·佛藏经四卷(一名选择诸法经或二卷或三卷)
姚秦三藏鸠摩罗什译单本
·菩萨戒本一卷(出地持戒品中慈氏菩萨说)
北凉天竺三藏昙无谶于姑臧译(拾遗编入第二译)
·菩萨戒本一卷(出瑜伽论本地分中菩萨地弥勒菩萨说)
大唐三藏玄奘译(出内典录第三译)
右二经同本异译(前后三译一译阙本)。
·菩萨戒羯磨文一卷(出瑜伽论本地分中菩萨地弥勒菩萨说)
大唐三藏玄奘译(出内典录单本)
·菩萨善戒经一卷(优波离问菩萨受戒法)
宋罽宾三藏求那跋摩译(出宝唱录单本)
上六经十经同帙。
·菩萨内戒经一卷
宋罽宾三藏求那跋摩译(出法上录单本)
·优婆塞五戒威仪经一卷
宋罽宾三藏求那跋摩译(出宝唱录单本)
(右此优婆塞五戒威仪经群录编在小乘律中者误也初是菩萨戒本后是受菩萨戒文及舍忏等法既非小宗故移编此)。
·文殊师利净律经一卷(或直云净律经)
西晋三藏竺法护译(第一译)
·清净毗尼方广经一卷
姚秦三藏鸠摩罗什译(出法上录第三译)
·寂调音所问经一卷(一名如来所说清净调伏经)
宋沙门释法海译(第四译)
右三经同本异译(前后四译一译阙本)。
·大乘三聚忏悔经一卷
隋天竺三藏阇那崛多等译(出内典录单本)
·菩萨五法忏悔文一卷(或云菩萨五法忏悔经)
失译(今附梁录单本)
·菩萨藏经一卷
梁扶南三藏僧伽婆罗译单本
·三曼陀颰陀罗菩萨经一卷
西晋清信士聂道真译单本
·菩萨受斋经一卷
西晋清信士聂道真译(第二译三译二阙)
·文殊悔过经一卷(一名文殊五体悔过经)
西晋三藏竺法护译(第一译两译一阙)
·舍利弗悔过经一卷(亦直云悔过经)
后汉安息三藏安世高译(第一译三译二阙)
·法律三昧经一卷(亦直云法律经)
吴月支优婆塞支谦译(第二译两译一阙)
·十善业道经一卷
大唐天后代于阗三藏实叉难陀译(新编入录单本)
上十四经十四卷同帙(谨按旧录大乘律中有宝梁经迦叶经今为编入宝积会中故不重出其大方广三戒经与宝积三律仪会同本决定毗尼经与宝积优波离会同本今并编入宝积部中故此不载)。
菩萨对法藏
九十七部五百一十八卷五十帙。
菩萨阿毗达磨有其二类。一者解释契经二者诠法体相。旧录所载和杂编之。今所集者分为二例。释契经者列之于前。诠法性者编之于后。庶无糅杂览者易知。
大乘释经论
二十一部一百五十五卷一十五帙。
·大智度论一百卷(或一百一十或七十卷十帙)
姚秦三藏鸠摩罗什译单本
右龙树菩萨造释摩诃般若波罗蜜经(什法师云若具足翻应有千卷秦人识弱故略之十分存一)。
·十地经论十二卷(或十五卷一帙)
元魏天竺三藏菩提留支等译单本
右天亲菩萨造释十地经即华严十地品是(论序云菩提留支勒那摩提在洛阳殿内二人同译佛陀扇多传语帝亲笔受长房录中留支摩提二录俱载者不然今合为一本在留支录)。
·弥勒菩萨所问经论五卷(或六卷或七卷或十卷)
元魏天竺三藏菩提留支译单本
右释弥勒所问经。即宝积经第四十一会是。
·大乘宝积经论四卷
元魏天竺三藏菩提留支译(第一译两译一阙)
右释旧单卷大宝积经。即宝积第四十三会是。
·宝髻菩萨四法经论一卷(天亲菩萨造)
元魏天竺三藏毗目智仙等译(出序记单本)
右释大集经宝髻品。今入宝积在第四十七会(论序记云魏兴和三年岁次辛酉九月朔旦庚子之日乌苌国人刹利王种三藏法师毗目智仙中天竺国婆罗门人瞿昙流支护法大士骠骑大将军开府仪同三司御史中尉勃海高仲密爱法之人沙门昙林道俗相假于邺城内在金华寺译四千九百九十七字诸录皆云菩提留支译者误也今依序记为正)。
上三论十卷同帙。
·佛地经论七卷(亲光等菩萨造释佛地经)
大唐三藏玄奘译(出内典录单本)
·金刚般若论二卷(无著菩萨造)
隋天竺三藏达摩笈多译(出内典录单本)
·能断金刚般若波罗蜜多经论颂一卷(无著菩萨造)
大唐三藏义净译(新编入录)
上三论十卷同帙。
·金刚般若波罗蜜经论三卷(天亲菩萨造)
元魏天竺三藏菩提留支译(第一译)
·能断金刚般若波罗蜜多经论释三卷(无著菩萨颂世亲菩萨释)
大唐三藏义净译(新编入第二译)
右二论及颂同本异译。
·金刚般若波罗蜜经破取著不坏假名论二卷(功德施菩萨造亦云功德施论)
大唐中天竺三藏地婆诃罗译单本(出大周录上四论及颂造者虽异并释金刚般若经又有金刚仙论十卷寻阅文理乃是元魏三藏菩提留支所撰释天亲论既非梵本翻传所以此中不载)
·文殊师利菩萨问菩提经论二卷(一名伽耶山顶经论婆薮槃豆菩萨造)
元魏天竺三藏菩提留支译单本(第一译)
·妙法莲华经论一卷(婆薮槃豆菩萨造)
元魏中天竺三藏勒那摩提共僧朗等译(第一译)
上五论十一卷同帙。
·法华经论二卷(初有归敬颂者或一卷)
元魏北天竺三藏菩提留支共昙林等译(拾遗编入第二译)
右二论同本异译(其三藏义净新译法华论五卷寻本未获)。
·胜思惟梵天所问经论四卷(释胜思惟经或三卷)
元魏天竺三藏菩提留支译单本
·涅槃论一卷(婆薮槃豆菩萨造略释涅槃经)
沙门达磨菩提译不知年代(内典录中附元魏代第一译后本阙)
·涅槃经本有今无偈论一卷(释涅槃一颂)
梁天竺三藏真谛译单本
·遗教经论一卷(释遗教经)
陈天竺三藏真谛译(拾遗编入单本)
·无量寿经论一卷(婆薮槃豆菩萨造)
元魏天竺三藏菩提留支译(单本)
·三具足经论一卷(天亲菩萨造有释论无经本)
元魏天竺三藏毗目智仙等译(出序记单本)
(右论初记云三藏法师毗目智仙婆罗门人瞿昙流支爱敬法人沙门昙林于邺城内在金华寺魏兴和三年岁次辛酉月建在戌朔次庚午十三日译千百十言骠骑大将军开府仪同三司御史中尉渤海高仲密启请供养守护流通诸录皆云菩提留支译者误也今依序记为正)。
·转法轮经论一卷(天亲菩萨造有释论无经本)
元魏天竺三藏毗目智仙等译(出序记单本)
(右论初记云魏骠骑大将军开府仪同三司御史中尉渤海高仲密善求义方选真简伪故请法师毗目智仙并其弟子瞿昙流支于邺城内在金华寺兴和三年岁次大梁建酉之月朔次庚子十一日译三千九百四十二言沙门昙林对译录记诸录皆云菩提留支译者误也今依序记为正)。
上八论十二卷同帙。
大乘集义论
七十六部三百六十三卷三十五帙。
·瑜伽师地论一百卷(弥勒菩萨说十帙)
大唐三藏玄奘译(出内典录单重合译)
(右此瑜伽论梁代三藏真谛译者名十七地论只得五卷缘碍遂辍北凉三藏昙无谶译地持论但成十卷乃是本地分中菩萨地此瑜伽论当第三译前之二本部帙不终大唐译者方具备矣)。
·显扬圣教论二十卷(无著菩萨造二帙)
大唐三藏玄奘译(出内典录单本)
·瑜伽师地论释一卷(最胜子等菩萨造)
大唐三藏玄奘译(出翻经图单本)
·显扬圣教论颂一卷(无著菩萨造)
大唐三藏玄奘译(出内典录单本)
·王法正理论一卷(弥勒菩萨造)
大唐三藏玄奘译(出内典录单本)
·大乘阿毗达磨集论七卷(无著菩萨造)
大唐三藏玄奘译(出内典录单本)
上四论十卷同帙。
·大乘阿毗达磨杂集论十六卷(安慧菩萨糅释上集论)
大唐三藏玄奘译(出内典录单本)
·中论四卷(龙树菩萨本梵志青目释)
姚秦三藏鸠摩罗什译(单本或八卷)
上二论二十卷二帙。
·般若灯论释十五卷(龙树菩萨本分别明菩萨释)
大唐天竺三藏波罗颇蜜多罗译(出内典录单本)
右与中论本同释异。
·十二门论一卷(龙树菩萨造)
姚秦三藏鸠摩罗什译单本
·十八空论一卷
陈天竺三藏真谛译(出翻经图)
·百论二卷(提婆菩萨造婆薮开士释)
姚秦三藏鸠摩罗什译(单本)
·广百论本一卷(圣天菩萨造)
大唐三藏玄奘译(出内典录单本)
上五论二十卷二帙。
·大乘广百论释论十卷(圣天本护法释一帙)
大唐三藏玄奘译(出内典录单本)
·十住毗婆沙论十四卷(龙树菩萨造或十二或十五)
姚秦三藏鸠摩罗什译单本
·菩提资粮论六卷(圣者龙树本比丘自在释)
隋天竺三藏达摩笈多译(出内典录单本)
上二论二十卷二帙。
·大乘庄严经论十三卷(无著菩萨造或十五卷一帙)
大唐天竺三藏波罗颇蜜多罗译(出内典录单本)
·大庄严论经十五卷(马鸣菩萨造或十卷)
姚秦三藏鸠摩罗什译(单本)
·顺中论二卷(无著菩萨造)
元魏婆罗门瞿昙般若流支译(出序记单本)
(右顺中论序记云魏尚书令仪同高公延国上宾瞿昙流支在第供养正通佛法对释昙林出斯义论武定元年岁次癸亥八月十日挥辞丙寅凡有一万三千七百二十七字诸录皆云菩提留支译者误也今依序记为正)。
·摄大乘论三卷(无著菩萨造)
陈天竺三藏真谛译(第二译)
上三论二十卷二帙。
·摄大乘论二卷(无著菩萨造)
元魏天竺三藏佛陀扇多译(第一译)
·摄大乘本论三卷(无著菩萨造)
大唐三藏玄奘译(出内典录第三译)
右三本论同本异译。
·摄大乘释论十五卷(世亲菩萨释或十二卷)
陈天竺三藏真谛译(第一译)
上三论二十卷二帙(又按仁寿大周等录复有摄论一本十二卷成部亦云真谛所译勘与此同今者但存一本)。
·摄大乘论释论十卷(世亲菩萨释一帙)
隋天竺三藏达摩笈多译(出内典录第二译)
·摄大乘论释十卷(世亲菩萨释一帙)
大唐三藏玄奘译(出内典录第三译)
右三释论同本异译。
·摄大乘论释十卷(无性菩萨释一帙)
大唐三藏玄奘译(出内典录单本)
右与前三论本同释异。
·佛性论四卷(天亲菩萨造)
陈天竺三藏真谛译单本
·决定藏论三卷
梁天竺三藏真谛译单本
(右此决定藏论大周录中乃云失译而不指言何代翻出今详此论文势乃是真谛所翻论中子注乃曰梁言前代录家遗之不上今为真谛所译编于梁代录中)。
·辩中边论颂一卷(弥勒菩萨造)
大唐三藏玄奘译(出内典录单本)
·中边分别论二卷(婆薮槃豆造或三卷)
陈天竺三藏真谛译(第一译)
上四论十卷同帙。
·辩中边论三卷(世亲菩萨造)
大唐三藏玄奘译(出内典录第三译)
右二释论同本异译。
·究竟一乘宝性论四卷(或三卷或五卷)
元魏天竺三藏勒那摩提译(第二译两译一阙)
·业成就论一卷(天亲菩萨造)
元魏天竺三藏毗目智仙等译(出序记第一译)
(右论序记云魏兴和三年岁次大梁七月辛未朔二十五日骠骑大将军开府仪同三司御史中尉渤海高仲密敬请三藏法师乌苌国人中天竺国婆罗门人瞿昙流支释昙林等在邺城内金华寺译四千八百七十二字序中三藏虽不列名准制即是毗目智仙群录直云瞿昙流支译者误也今依序记为正)。